Этот лонгрид свёрстан для широких компьютеров. Мы адаптировали его под ноутбуки, телефоны и планшеты,

но если у вас есть выбор, используйте лучший из него. Рахмат

в кадре
ЭЛЛЫ
Исследование:
Асель Рашидова
Фото:
Элла Майяр
до красных песков
от небесных гор
элла
майяр
Верите ли вы, что у каждого человека есть свое место в этом мире? Путешественница Элла Майяр, родом из Швейцарии, верит, что ответ на этот вопрос утвердительный, а найти его можно через знакомство с миром, разнообразием его природы и культуры.

Вопреки общепринятым установкам своего времени о роли и месте женщины в обществе, Элла превращает путешествие в свое призвание и дело жизни.

Первую поездку за пределы европейских стран Элла совершает в 27 лет, отправившись в 1930 году в новое строящееся государство — Советский Союз. К этому моменту она успевает пройти путь профессиональной спортсменки.
Женева



создает первую женскую команду по хоккею на траве
Чемпионаты мира по горнолыжному спорту

представляет Швейцарию четыре года подряд
1931—1934
Париж, Олимпийские игры

становится первой женщиной, участвующей в одиночных парусных гонках
1924
ОТ ТЯНЬ-ШАНЯ
ДО КЫЗЫЛКУМОВ
1903—1997
.1
Спорт становится для Эллы школой независимости и выносливости, подготовившей ее к будущим далеким поездкам.

Но ничего бы не случилось, определенно, без смелости, дерзости Эллы, ее доверии и открытости к этому миру, ведь путешествие молодой девушки одной в то время, да и сейчас, кажется как минимум чем-то неблагоразумным, если и вовсе не сумасшествием.
.2
В путешествиях Элла надеется приблизиться к некому первозданному, очаровательному в своей простоте миру, сохранившему тесную связь с природой— противоположному европейской реальности 30-х годов ХХ века, бушующей между двумя мировыми войнами.

И в этой новой среде стремится найти жизнь настоящую, наполненную, обрести себя.
Элла Майяр. Дорога длиною в жизнь (ссылка на полный текст)
,,
За исключением времени, когда я плавала на море или занималась лыжным спортом, я чувствовала себя потерянной, я жила только наполовину. Все, что я видела, все, что я читала, мне не нравилось.
встречи
к пути
.2
Во время первой поездки в Советскую Россию в 1930 году Элла встречается с режиссерами Дзигой Вертовым и Всеволодом Пудовкиным и загорается идеей оказаться в таинственной для нее Азии из фильмов Пудовкина.
.3
В 1932 году мечта сбывается: ее друг Алан Гербо, писатель и моряк, в одиночку совершивший кругосветное путешествие, знакомит ее с издателем Шарлем Фаскелем, от которого она получает деньги для создания книги о ее путешествии.
.4
Однако дорога в заветный Китай и Монголию оказывается закрытой, и Элла отправляется в Советский Туркестан (на территории современного Казахстана, Кыргызстана и Узбекистана).
.1
В попытках понять, как она может зарабатывать деньги, занимаясь тем, что ей интересно, она отправляется в Англию преподавать французский, затем в Германию — обучать английскому.
В Берлине у нее случается короткая,
но во многом судьбоносная
встреча с кыргызом.

В разговоре о путешествиях он говорит ей, что она может отправиться на край света, но все вопросы исходят из нее, и потому ответы она найдет только внутри себя.

Элла сохранит в памяти его слова, которые потом приведут ее к горам Тенир-Тоо, на родину кыргызов.
По следам этого путешествия она напишет книгу «От Тенир-Тоо до Красных песков» (писать она не очень любит, но пишет, чтобы иметь возможность путешествовать) и соберет коллекцию ценных фотографий.
ОБЪЕКТИВ > ВЗГЛЯД
Фотографии Эллы уникальны тем, что в них запечатлен
быт людей, проживающих на территории Кыргызстана в начале XX века, — без идеологического подтекста или постановочных сцен.
~ Взгляд Эллы на мир объективен, она фиксирует жизнь, которую наблюдает, при этом ей удается улавливать яркие сюжеты, людей и их эмоции. Возможно потому, что она пытается преодолеть свою роль стороннего, чужестранного наблюдателя и находить возможные контакты с людьми, которых она встречает.

Люди в ее кадрах часто запечатлены в моменте, когда они занимаются своим делом, а в глазах их неподдельный интерес, на лице — искренняя, притягивающая улыбка.
~ Окруженная горами Тянь-Шаня, Элла очаровывается жизнью кочевников, во многом романтизирует ее — в противовес всему европейскому.

Кочевники представляются ей примитивными, сохранившими близкую связь с природой, избавленными от европейского материализма.
Des monts célestes aux sables rouges, Chapitre III
,,
Нужно всему разучиться, чтобы вновь научиться ценить. Это то, что мы так или иначе потеряли: цену жизни. Рядом с людьми простыми — обитателями гор, морей или кочевниками — ты снова подвластен законам природы. В жизнь возвращается равновесие.
мир
уходящий
Однако Элла чувствует, что и эта жизнь ускользает, ощущения передаются через ее фотографии. Свидетельства об изменениях в новых формирующихся советских республиках, сегодня они хранят память об исчезнувших устоях и поколениях.
Люди, которых встречает Элла, переживают период коллективизации и перехода к оседлому образу жизни, осуществляемый новой властью большевиков.
В КАДРЕ > ЭЛЛЫ
Порт в Рыбачье (ныне Балыкчы). Фото Эллы Майяр
Порт в Балыкчы — на западе Иссык-Куля — где рядом оказываются транспортные средства двух разных эпох и миров: караван нагруженных грузом верблюдов и корабль с опущенными парусами на озере, а рядом на берегу выложен груз.

Совсем скоро индустриализация региона вытеснит караваны механическим транспортом: грузовиками, поездами, реже самолетами, кораблями.
.1
Каракол. Фото Эллы Майяр
В Караколе Элла улавливает в одном кадре башню с полумесяцем и одноэтажную постройку, стены которой расписаны вдоль и поперек надписями «пиво и вино».

Пиво и вино настолько далеки от доимперского уклада жизни кыргызов, насколько нелепо, нарочито, беспощадно вымазаны по стене эти два слова.

Другое яркое соседство на фотографии: вывеска с крупной надписью «парикмахерская» и еле заметный над ним текст «sactarac».

Это простое, на первый взгляд, бытовое решение показывает сосуществование двух языков — кыргызского/русского, и двух алфавитов — латиницы/кириллицы, хотя последний официально будет введен в Кыргызской ССР только в 1941 году.
.2
Манапы. Фото Эллы Майяр
Прибыв во Фрунзе, у поезда Элла видит около сорока кыргызов. Их белые остроконечные головные уборы приковывают ее взгляд, и она не раздумывая делает кадр.

Попутчик Володя резко останавливает ее фразой: «Они же под надзором военных!» — его опасения не пусты, в дороге у Эллы уже конфисковывали камеру за съемку без разрешения.

Но в этот раз она остается незамеченной, а фотография хранит память о людях, гонимых советской властью.
.3
Суд в Самарканде. Первое фото Эллы Майяр
.4
В Самарканде Элла становится свидетельницей суда над «басмачами». Ей удается сделать два кадра.

В центре первого — бронзовый бюст Ленина и прокурор в черном пальто и тюбетейке.

Ленин и прокурор смотрят в одну сторону, и Элла подмечает их удивительную схожесть: жесткий вопрошающий взгляд, чуть свисающие усы, короткая борода.
.5
Второй кадр показывает суд с другого угла: скопление людей на заднем фоне, а на переднем — склонившие головы мужчины, осужденные на смертную казнь.

По профессии ремесленники, земледельцы, дворники, владельцы чайханы — осужденные собирались вместе и критиковали новую власть, устраивали диверсии против хозяйств, поддержавших большевиков.
Суд в Самарканде. Второе фото Эллы Майяр
Тогда в Самарканде Элла немедленно покидает площадь — пораженная и взволнованная близостью смертного приговора.

В поисках жизни, настоящей и наполненной, «простой» и «первозданной», она становится невольной свидетельницей угасания этой жизни в Советском Туркестане.

Внутренние вопросы поведут Эллу дальше: она попадет в заветный и запретный Восточный Туркестан на территории Китая, пересечет пустыню Такламакан, пройдет в Кашмир через Гималаи, увидит мир за ними.
Путешествия дают Элле силы мужественно пройти через двадцатый век, через две мировые войны — оглушенная их жестокостью, бессмысленностью, она бежит из родных мест, бежит от себя — в надежде найти что-то другое, спасительное.

Однако в конце концов — перешагнув почти весь азиатский континент — она возвращается к себе, находит свое место обратно в Швейцарии.

Словами самой Эллы — нужно всему разучиться, чтобы вновь научиться ценить.
Инициатива исследовательской площадки Эсимде
«Он эки» / «Двенадцать» при поддержке CFLI.

Кыргызстан, Бишкек, февраль 2023
автор
редактор
верстальщица
Made on
Tilda